在韩国安东市,学家一具距今445年的男性干尸,胸上放着怀孕妻子写的情书,抒发丈夫去世给内心带来的巨大悲痛
情书是在1568年写的,2000年被并翻译成英文
2000年,韩国安东市,学家正在打开干尸“英泰”身上的裹尸布。这具干尸的可追溯到16世纪。在英泰的胸部,考古学家一封情书,显然是妻子放在上面的。根据信的内容,英泰的妻子希望他能看到这封信,在她的梦里出现
在韩国安东市,学家一具距今445年的男性干尸以及一同下葬的13封信件。这些信件的收信人是一名男子,名叫“英泰”,应该就是墓葬的主人。其中一封信是英泰怀孕的妻子所写,抒发丈夫去世给内心带来的巨大悲痛。这封情书是2000年发现的,随后被翻译成英文。
英泰的干尸高5英尺9英寸(约合1.75米)。情书的收信人为“元的父亲”(英泰),是在干尸的胸部的,显然是妻子放在上面的。根据信的内容,英泰的妻子希望他能看到这封信,在她的梦里出现。信中,她问英泰为何要离开她和孩子,没有他,她不知道自己怎么活下去。她在信中说:“没有你,我无法继续活下去。我想和你一起走。请把我带走,和你在一起。我对你的情感是我永远无法忘记的。我已经悲痛到极点。”
家表示这封情书的可追溯到1568年,虽然写信的人是匿名的,但通过这封信,他们能够进一步了解死者。据信,英泰是朝鲜古代Goseong Yi部落的成员。他的身高超过当时的绝大多数朝鲜男子。他的皮肤和胡子保存完好,说明他生前很帅气,也很注意保养。安东国立大学博物馆前负责人表示:“他的胡子黑黑的,让人觉得他一定很帅气。”严世权是首批看到英泰干尸的人之一。
在干尸头部附近,学家了一双由女性头发编的拖鞋,外面包裹着一个精致的纸包。英泰的妻子在纸包上写道:“带着我用自己的头发编的拖鞋,你可以到那边穿。”在西方人眼里,用头发编的拖鞋可能有些怪异,但在朝鲜文化中,这却是爱和希望的一种表达,希望患病的亲人早点好起来。
英国杜伦大学学系主任克里斯-斯卡莱指出,干尸、信件和拖鞋均保存完好,就像安葬在密封的混凝土坟墓内一样。混凝土结构的坟墓有助于保存有机物质。报道称,考古学家打开了已经硬化的墓葬土壳——有点像混凝土——暴露出里面的木棺,干尸躺在木棺里面,上面盖着裹尸布。斯卡莱说:“除了研究等级和意识形态的变化外,研究古墓的考古学家往往还想了解死者的性格,哀悼者的想法和内心的希望以及至亲之人死亡让他们感到的恐惧。在韩国的一个独特墓葬,我们直接听到了这些声音。”虽然情书的作者是匿名的,但在她去世450年后,她的这封情书却成为很多歌剧、电影和小说的灵感源泉。
相关阅读: